くろうばあないと  /いよわ

클로버 나이트 - 이요와

가사/MV

 

그림·곡·영상 → 이요와

노래 → 하츠네 미쿠 ・ flower ・ 카아이 유키(첫참전) ・ GUMI(첫참전)

 

12번째 작품입니다.
문학이네요.

 


 

生まれ落ちたあの日から 炭素になるその日まで

우마레오치타 아노 히카라 탄소니 나루 소노 히마데

태어난 그 날부터, 탄소가 되는 그 날까지

 

運命な気がするから

운메이나 키가 스루카라

운명이었던 것 같아서

 

お花畑の果てから 追いかけてくるものから

오하나바타케노 하테카라 오이카케테쿠루 모노카라

꽃밭 끝에서 쫓아오는 것으로부터

 

逃げ切りたいと思うの

니게키리타이토 오모우노

도망치고 싶다고 생각했어

 

 

テストが近いの 真面目でいたいの

테스토가 치카이노 마지메데 이타이노

곧 시험이니까, 성실해지고 싶었어

 

一蓮托生よ 私たち

이치렌타쿠쇼오요 와타시타치

일련탁생이야 우리들은

 

 

 

10월 20일 화요일

우리들은 어쩌면 돌이킬 수 없는 짓을 저지른 걸지도 몰라. ■■■로부터의 LINE이 무서워서 확인할 수가 없어. 아마 이 애 성격상 전부 말하고서 편해지고 싶다거나 그런 내용이겠지. 싫다. 다들 싫을 텐데. 잠시 머리를 식혀야 할지도. 내일도 늦게 등교해야 하니까. 지금은 이런 일기를 쓸 때가 아니다.

 

10월 25일 일요일

■■■는 정신적으로 한계인 것 같다. 최근에는 거동도 좀 이상한 느낌. 이대로는 안 된다. ■■과 ■■에게도 상당해봤지만 둘 다 붕 뜬 느낌이라서 전혀 도움이 되지 않는다. 뭔가 방법을 생각해내야 한다. 지금의 생활을 어떻게 해서라도 지켜야 해.

 

11월 1일 일요일

장 보러 간 곳에 그 새끼가 있었다. 진짜 진심으로 그만 좀 했으면 좋겠는데. 그 새끼는 계속 나한테 들러붙어와. 나는 어떻■도 할 수 없었어. 그 녀석은 나를 원망하는 게 아니라 나를 사랑하는 것 같다. 무서워. 

■■■은 자수하고 싶어 하는 것 같다. 더 이상 안 될지도 몰라. 막아야 해.

 

11월 2일 월요일

한 가지

좋은 생각이 떠올랐다.

 

 

 

悪くなんかないよ 事故みたいなものだよ

와루쿠난카 나이요 지코미타이나 모노다요

나쁜 게 아니야, 말하자면 사고 같은 거야

 

一蓮托生よ 私たち

이치렌타쿠쇼오요 와타시타치

일련탁생이야, 우리들은

 

 

毒を食らわば皿まで 欲を食らわば身体まで

도쿠오 쿠라와바 사라마데 요쿠오 쿠라와바 카라다마데

독을 먹는다면 접시까지, 욕심을 먹는다면 몸까지

 

罪を食らわば人まで 愛を食わらば墓場まで

츠미오 쿠라와바 히토마데 아이오 쿠와라바 하카바마데

죄를 먹는다면 사람까지, 사랑을 먹겠다면 무덤까지

 

私だけのくろうばあないとさま

와타시다케노 쿠로오바아 나이토사마

나만의 클로버 나이트님, 

 

私を守って。守って。守って。守って。

와타시오 마못테 마못테 마못테. 마못테.

나를 지켜줘. 지켜줘. 지켜줘. 지켜줘.

 

 

毒を食らわば皿まで 欲を食らわば身体まで

도쿠오 쿠라와바 사라마데 요쿠오 쿠라와바 카라다마데

독을 먹는다면 접시까지, 욕심을 먹겠다면 몸까지

 

罪を食らわば人まで 愛を食わらば墓場まで

츠미오 쿠라와바 히토마데 아이오 쿠와라바 하카바마데

죄를 먹는다면 사람까지, 사랑을 먹겠다면 무덤까지

 

私だけのくろうばあないとさま

와타시다케노 쿠로오바아 나이토사마

나만의 클로버 나이트님, 

 

私を守って。守って。守って。守って。

와타시오 마못테 마못테 마못테. 마못테.

나를 지켜줘. 지켜줘. 지켜줘. 지켜줘.

 

 

 

이거라면 괜찮아.

절대로 들키지 않을 거야. ■■랑 ■■한테도 얘기하자.

분명 알아주겠지.

우리의 일상은 빼앗기지 않는다.

다소의 희생은 어쩔 수 없어.

 

 

 

すこし小さくなった 炭素のかたまりが

스코시 치이사쿠 낫타 탄소노 카타마리가

조금은 작아지게 된 탄소 덩어리가

 

誓いな気が するから。

치카이나 키가 스루카라.

맹세였던 것 같아서.

 

お花畑の下から かすかに香るものから

오하나바타케노 시타카라 카스카니 카오루 모노카라

꽃밭 아래에서 희미하게 풍겨오는 향기로부터

 

逃げ切りたいと思うよ 皆もそうでしょ~

니게키리타이토 오모우요 미나모 소오데쇼오

도망치고 싶다고 생각해, 모두 그렇잖아

 

 

 

「도와주세요.」

 

「이제 내가 할 일은 

 

같은 편인 척한다.

질척하게 들러붙는다.

그리고 그걸 보여준다.

 

이것만으로도 잘 될 거야.

분명.」

 

 

 

毒を食らわば皿まで 欲を食らわば身体まで

도쿠오 쿠라와바 사라마데 요쿠오 쿠라와바 카라다마데

독을 먹는다면 접시까지, 욕심을 먹겠다면 몸까지

 

罪を食らわば人まで 愛を食わらば墓場まで

츠미오 쿠라와바 히토마데 아이오 쿠와라바 하카바마데

죄를 먹는다면 사람까지, 사랑을 먹겠다면 무덤까지

 

私だけのくろうばあないとさま

와타시다케노 쿠로오바아 나이토사마 

나만의 클로버 나이트님, 

 

早く手を取って。焦って。焦って。焦って。

하야쿠 테오 톳테. 아셋테. 아셋테. 아셋테.

어서 손을 잡아줘. 당황해줘. 당황해줘. 당황해줘.

 

 

毒を食らわば皿まで 欲を食らわば身体まで

도쿠오 쿠라와바 사라마데 요쿠오 쿠라와바 카라다마데

독을 먹는다면 접시까지, 욕심을 먹겠다면 몸까지

 

罪を食らわば人まで 愛を食わらば墓場まで

츠미오 쿠라와바 히토마데 아이오 쿠와라바 하카바마데

죄를 먹는다면 사람까지, 사랑을 먹겠다면 무덤까지

 

むかえにきてくろうばあないとさま 私を守って。

무카에니 키테 쿠로오바아 나이토사마 와타시오 마못테.

맞이하러 와주세요 클로버 나이트님, 나를 지켜줘.

 

 

 

12월 20일 금요일

당신은 내가 생각한 대로 잘 움직여줬어. 솔직히 말해서 여기까지 잘 될 줄은 몰랐는걸. 고마워. 당신의 복수는 내게 도움이 되어줬어. 유감스럽게도 당신과 나는 ■생 이어지지 않겠지만. 뭔가 미스테리 소설 같아. 이렇게나 잘 되는구나. 문학이네.

 

「잘 있어!」

 

 

 

人のために人を殺すも

히토노 타메니 히토오 코로스모

사람을 위해서 사람을 죽이는 것도, 

 

身替わりも身替わりになるのも

미가와리모 미가와리니 나루노모

대역이나 대타가 되는 것도

 

文学ですね。 文学ですね。

분가쿠데스네. 분가쿠데스네.

문학이네요. 문학이네요.

 

四つ折りの紙越しの表紙 先の無いページが透けるのも

욧츠오리노 카미고시노 효오시 사키노 나이 페에지가 스케루노모

꾸깃꾸깃 접힌 종이 너머의 표지, 앞장이 없는 페이지가 비치는 것도

 

文学ですね。 文学ですね。

분가쿠데스네. 분가쿠데스네.

문학이네요. 문학이네요.

 

 

流されて生きてきた私 ここで逃げる権利を得るのも

나가사레테 이키테키타 와타시 코코데 니게루 켄리오 에루노모

떠밀리며 살아온 내가 여기서 도망칠 권리를 얻는 것도

 

文学ですね。 文学ですね。

분가쿠데스네. 분가쿠데스네.

문학이네요. 문학이네요.

 

渡り切れやしない赤信号 青になる前に踏みこむのも

와타리키레야 시나이 아카신고오 아오니 나루 마에니 후미코무노모

건너는 도중에 밝혀진 빨간불, 초록불이 되기 전에 건너가는 것도

 

文学ですね。 文学ですね。

분가쿠데스네. 분가쿠데스네.

문학이네요. 문학이네요.

 

 

テストが近いの 真面目でいたいの

테스토가 치카이노 마지메데 이타이노

시험기간이니까, 성실해지고 싶었어

 

一蓮托生よ 私たち

이치렌타쿠쇼오요 와타시타치

일련탁생이야, 우리들은

 

悪くなんかないよ 事故みたいなものだよ

와루쿠난카 나이요 지코미타이나 모노다요

나쁜 게 아니야, 사고 같은 거니까

 

一蓮托生よ 私たち

이치렌타쿠쇼오요 와타시타치

일련탁생이야, 우리들은

 

 

'일본 노래 > 보카로' 카테고리의 다른 글

ATELIER 가사  (0) 2023.06.05
SectionIV 가사  (0) 2023.06.05
アンジェ 가사 안제  (0) 2023.06.05
あの娘の言葉 가사 그 아가씨의 말  (0) 2023.06.05
青春劇 가사 청춘 드라마  (0) 2023.06.05