あの娘の言葉  /大沼パセリ

그 아가씨의 말 - 오누마 파슬리

가사/MV

 

작사/작곡  오누마 파슬리【Twitter @amehuruyoru49】 

일러스트  마도이【Twitter @maru_to_moti】

 


 

何?って言う人私嫌い

난테 이우 히토와타시 키라이 

뭐? 라는 사람 나 싫어

 

君?って呼ぶ人私嫌い

키미테 요부 히토와타시 키라이 

너, 라고 부르는 사람도 싫어

 

思い思いの嫌いが重なり

오모이오모이노 키라이가 카사나리 

제각기 싫어하는 것이 겹쳐서

 

詰まって壊れ そんな私嫌い

츠맛테 코와레 손나 와타시 키라이 

막혀서 부서져버려 이런 나 같은 건 싫어

 

 

渋谷の街 一人歩き

시부야노 마치 히토리아루키 

시부야의 거리를 혼자 걷기

 

意味も意思も意義もない時間が過ぎて

이미모 이시모 이기모 나이지칸가 스기테 

의미도 의사도 의의도 없는 시간만이 흘러서

 

思い思いの嫌いが重なり

오모이오모이노 키라이가 카사나리 

제각기 싫어하는 것이 겹쳐

 

弱って壊れ そんな世界嫌いだ

요왓테 코와레 손나 세카이 키라이다 

약하다면 깨져버리는 그런 세상이 싫어

 

明日は何しよう

아스와 나니시요

내일은 뭘 할까

 

 

変わらない生きる意味から

카와라나이 이키루 이미카라 

변하지 않는 삶의 의미에서

 

変わりたい死ぬその時まで

카와리타이 시누 소노 토키마데 

변하고 싶어 죽는 그 날까지

 

根を張って強がって嫌になって

네오 핫테 츠요 갓테 이야니 낫테 

끈기 있게 강한 척하는 것도 싫어져서

 

泣いたとしても

나이타토 시테모 

운다고 하더라도

 

あの日々として輝いてるから

아노 히비토 시테 카가야이테루카라

그날들로 빛나고 있으니까

 

 

重なる愛の面影

카사나루 아이노 오모카게 

겹치는 사랑의 모습

 

重ねた罪を惑わせて

카사네타 츠미오 마도와세테 

지은 죄를 미혹시켜서

 

苦しくて苦しくて苦しくて

쿠루시쿠테 쿠루시쿠테 쿠루시쿠테 

괴롭고 괴롭고 괴로워서

 

泣いたとしても

나이타토 시테모 

울게 되더라도

 

あの日々として輝いてるから

아노 히비토 시테 카가야이테루카라 

그 날들로 빛나고 있으니까

 

 

 

適当な相槌ばかり

테키토오나 아이즈치바카리 

적당히 맞장구 칠 뿐

 

適温な友好関係

테키온나 유우코오칸케에 

적당한 온도의 우호 관계

 

そのくらいがいい

소노쿠라이가 이이 

그 정도가 좋아

 

微笑の裏に隠された真実

비쇼오노 우라니 카쿠사레타 신지츠 

웃는 낯의 뒤에 감추는 진실

 

 

まぁいいか 自分らしく

마아 이이카 지분라시쿠

뭐 됐나, 나 답게

 

意味も意思も意義もない時間が過ぎて

이미모 이시모 이기모 나이지칸가 스기테 

의미도 의사도 의의도 없는 시간만이 흘러서

 

思い思いの自分の見え方

오모이오모이노 지분노 미에카타 

제각기인 자신이 모습이 보였어

 

押し付けるな そんな他人嫌いだ

오시츠케루나 손나 타닌 키라이다 

강요하지마 그런 타인은 싫어해

 

明日は何しよう

아스와 나니시요

내일은 뭘 할까

 

 

 

変わらない生きる意味から

카와라나이 이키루 이미카라 

변하지 않는 삶의 의미에서

 

変わりたい死ぬその時まで

카와리타이 시누 소노 토키마데 

변하고 싶어 죽는 그 때까지

 

根を張って強がって嫌になって

네오 핫테 츠요 갓테 이야니 낫테 

강한 척하는 것에도 질려서

 

泣いたとしても

나이타토 시테모 

울게 되더라도

 

あの日々として輝いてるから

아노 히비토 시테 카가야이테루카라 

그 날들로 빛나고 있으니까

 

 

重なる愛の面影

카사나루 아이노 오모카게 

겹치는 사랑의 모습

 

重ねた罪を惑わせて

카사네타 츠미오 마도와세테 

지은 죄를 미혹시켜서

 

苦しくて苦しくて苦しくて

쿠루시쿠테 쿠루시쿠테 쿠루시쿠테 

괴롭고 괴롭고 괴로워서

 

泣いたとしても

나이타토 시테모 

울게 되더라도

 

あの日々として輝いてるから

아노 히비토 시테 카가야이테루카라 

그 날들로 빛나고 있으니까

 

 

白紙の言葉からあの娘の言葉へ

하쿠시노 코토바카라 아노 무스메노 코토바에 

백지의 언어에서 그 아가씨의 말로

 

白が黒に僕が君に変化

시로가 쿠로니 보쿠가 키미니 헨카 

하얀 것이 검게 내가 네가 물들어

 

0が100に今日が明日に変換

레에 가 햐쿠 니 쿄오가 아스니 헨칸 

0이 100으로 오늘이 내일로 변화해

 

さよならはまた今度

사요나라와 마타 콘도 

안녕 그럼 다음 번에 다시

 

 

 

'일본 노래 > 보카로' 카테고리의 다른 글

ATELIER 가사  (0) 2023.06.05
SectionIV 가사  (0) 2023.06.05
くろうばあないと 가사 클로버 나이트  (0) 2023.06.05
アンジェ 가사 안제  (0) 2023.06.05
青春劇 가사 청춘 드라마  (0) 2023.06.05